会员评分: 2 / 5

点亮的星星点亮的星星灰暗的星星灰暗的星星灰暗的星星
 

 

尽管生活在加拿大,中国人权记录的批评者个人仍会受到极大的敌意。这可能包括"五毛党"(即网络幽灵写手,据说其每侮辱一个作者或话题,就会从中国政府那里获得五毛钱)发起的网上攻击。更有甚者,比如加拿大的世界小姐林耶凡,其在祖国的家人受到秘密警察的威胁或勒索,只是因为他们的亲戚在加拿大发表了对政府的负面言论。

   

但是盛雪女士遇到的状况,可能是所有这些情况中最来势汹汹的。盛女士是加拿大领头的民主权利的倡导者之一,优雅睿智,但长期以来一直是异常荒唐的攻击行动的目标。

她的头像被PS到提供性服务的广告上,她的个人隐私被大量散发。一个为败坏其名誉的毒笔行动声称她从她所领导的国际人权组织--民主中国阵线那里贪污钱财。(民主中国阵线进行调查后,对此说法予以否认)。

更离谱的新情况是,一个戴安全帽的男人近期不顾严寒,坚持站在国会山前,拿着标语牌,声称盛雪是中国间谍。

盛女士所经受的这些磨难处于言论自由的灰色地带,似乎没有法律能管得到。尽管这位加拿大密西沙加市的居民受到加拿大自由与人权宪章的保护,可以自由表达她的政治观点,但同时,她却很容易受到来自暗处的各种指控,而指控者似乎不用负担任何责任。

加拿大国会议员、前保守党移民部长康尼,已经和盛女士认识20年了,他说:"我很遗憾,加拿大的外交政策机构往往对于压制这种忧虑反应得太快”。他补充说:"加拿大华人社区非常急迫的需要盛雪女士发出的声音,以关注中国的人权问题"

盛女士的盟友说,"败坏她的名誉,目的是让她在自己的祖国被消声。"

“这种磨难发生在加拿大境内的加拿大公民身上,政府有全部的责任去保护它的公民。”中国人权网络联盟主席麦克•克里格在周五举办的新闻发布会上说。

加拿大多个推动民主运动的组织的代表出席了新闻发布会。一些与会者指出,他们数次向警察求助而无所收获。警察告诉他们,目前当局能够做的很有限。

会议组织者之一马吉德.沙菲牧师指出,盛女士的支持者们会发律师信给指控者,要求他们停止攻击行动。

马吉德牧师是“同一自由世界”的主席。他表示,中国的威胁和恐吓不会对他造成干扰。他说:"让他们亲吻我的后面吧"

当通过电话联系到在国会山庄前抗议的张向阳时,他说他发誓对盛雪女士的指控是真的。他不会受到可能出现的诉讼的影响。他说:"我知道这是严肃的事情,我会对我的指控负全责",他并否认自己可能是被中国付款的挑衅者。当被请求提供更多佐证时,张先生说,他不需要任何人替他说话。当被问到在国会山为什么还要戴安全帽时,他说,他的生命处于危险之中,他戴安全帽是出于保护自己,并为了"展示我的决心和意愿"

盛雪说,自从她在自天安门大屠杀之后不久抵达加拿大,她就经常收到辱骂骚扰电话。后来,盛雪逐渐成为加拿大华人社区的重要人物,把一些隔阂很深的不同群体组合到一起,包括法轮功、维吾尔人、藏人、台湾人团体等。另外,她也是一位出色的诗人和记者。 2001年,她在加拿大麦克林政经周刊杂志上关于难民船的报道,使她获得了国家杂志奖。

盛雪在暗自垂泪的一刻表示,她挺身而出让其社区磨练她的信誉,她说:“如果我不够坚强,我就不配获得信任。”

令人特别受到触动的是,盛雪提到,她曾去看心理医生,那些攻击给她造成的压力实在太大了,她感觉自己无法承受。当她把数百页对她的指控材料展示在一位华裔心理医生面前时,医生愣住了。

    "噢,天哪" 她回忆医生当时说,"这是政治,我帮不了你!"

 

 
»
Chinese poet, journalist and activist Sheng Xue conducts reaches out to the media in desperation sharing that she has been accused of being a Chinese spy and that her tormenters are using the internet to destroy her reputation during a press conference in Toronto on Friday, March 4, 2016. (Michelle Siu/The Globe and Mail)
 
Chinese poet, journalist and activist Sheng Xue conducts reaches out to the media in desperation sharing that she has been accused of being a Chinese spy and that her tormenters are using the internet to destroy her reputation during a press conference in Toronto on Friday, March 4, 2016. (Michelle Siu/The Globe and Mail)